This is Bon

Onte, mentres vía o Barça - Sporting por Al Jazeera, lembreime do Checho, das refrescantes cervexas do Checho en días coma incendios, do moi posíbel enfeite diferencial que habitará nas gorxas dos seus parroquianos de corazón tan blanco -ou non-, da necesidade de sabermonos rir de nós mesmos e compartir unha conversa, un brinde, unha mirada cómplice coma un sorriso soleado de agosto. Pasei o outro día por alí, e polo Pereira, e o Manolo. Topei con ribadenses de Salas e pontevedreses que baixaban vermellos cantando por Anfield Road. Alí estaban, falando de Jock Stein, do top ten dos pubs londinenses, da querencia suicida -colonial, diriamos hoxe- dos galegos. E hoxe, xa na casa, atopo a Rodolfo Walsh lido por Guardiola e a Chygrynsky falando de literatura e río con pensar nas maldades ocurrentes que a Brigada Enfanterribilista do Lérez, con mando superior na area de Bon, pode estar fervendo nestes intres no pote da ledicia polo paso gozado do tempo, caneando entre árbores o paso dos anos, exercitando a conversa e a amizade en ceas familiares de festa e cancións con sidra, viño e chourizos. Eu sei dun que cada vez que baixa o camiño cara a praia non desanda os seus anos. Ergue a man ao ceo, toca con fachenda o letreiro de entrada aos vestiarios de cada verán e pensa, sorrí, convida e marca para toda la pesca: This is Bon.


40 comentários:

  1. De entrenador a entrenador.Nunca motivé a mis jugadores con gladiadores ni les leí nada que no fuesen las encíclicas del Papa.
    De entrenador a jugador.Si el Chygrynsky este aparte de ucraniano se cree polaco y escribe en inglés, el Barça ha fichado a Conrad sin darse cuenta.
    De entrenador a argentino.Walsh siempre sostuvo que el marica de Capote -¿ Se puede escribir capote y otros términos taurinos en este blog?- le copió su estilo narrativo para "A Cold Blood". Es todo su mérito como escritor más allá de su faceta como Houdini.

    ResponderExcluir
  2. El otro lo tengo a buen recaudo.
    This Is Un Aviso.
    No debería usted pregonar tan alegremente donde esta nuestro cuartel general.Se nos puede llenar aquello de esquivajabones, pies negros, melendis con ínfulas redentoras ,estudiantes de bellas artes,seguidores de Sabina,lectores de Stieg Larsson o acólitos del barcelonismo como nueva esperanza azulgrana de la izquierda caviar.

    ResponderExcluir
  3. Yo no fui feliz en Bon.No encajaba con esos tipos.Eran rudos, blancos, cerveceros y heterosexuales.Que lejos quedaban de mis expectativas vitales y culturales
    Se pasaban el verano jugando al futbol.Los partidos duraban 10 goles.El poco tiempo que no dedicaban a darse patadas lo malgastaban bañandose,persiguiendo a las niñas,emborrachandose o haciendo hogueras en la playa para poder bañarse, emborracharse y perseguir niñas.
    No deberias glorificar ni hacer propaganda de estas actitudes groseras y machistas.Aunque sea a través de pinceladas retroactivas.
    De penitencia te impongo una entrada sobre Susan Sontag.
    Recapacite, Cavanarda

    ResponderExcluir
  4. Os Niño y Pistola son de Baiona. Atentos ao minuto e segundos 2:11 no video.
    Membro liberado: non pense que non cavilei con tremenda ansiedade na cuestión do efecto chamada. Todo será poñer un muro de contención no lugar adecuado.

    ResponderExcluir
  5. About the "This is Bon" plaque:
    "It's there to remind our Bonians who they're playing for, and to remind the opposition who they're playing against."

    ResponderExcluir
  6. Se os va la pinza. Demasiado.

    ResponderExcluir
  7. Nire aitaren etxea
    defendituko dut.
    Otsoen kontra,
    sikatearen kontra,
    lukurreriaren kontra,
    justiziaren kontra,
    defenditu
    eginen dut
    nire aitaren etxea.
    Galduko ditut
    aziendak,
    soloak,
    pinudiak;
    galduko ditut
    korrituak,
    errentak,
    interesak,
    baina nire aitaren etxea defendituko dut.
    Harmak kenduko dizkidate,
    eta eskuarekin defendituko dut
    nire aitaren etxea;
    eskuak ebakiko dizkidate,
    eta besoarekin defendituko dut
    nire aitaren etxea;
    besorik gabe,
    sorbaldik gabe,
    bularrik gabe
    utziko naute,
    eta arimarekin defendituko dut
    nire aitaren etxea.
    Ni hilen naiz,
    nire arima galduko da,
    nire askazia galduko da,
    baina nire aitaren etxeak
    iraunen du
    zutik.

    ResponderExcluir
  8. Fas moi ben, Gorka, en defender a casa de teu pai.

    ResponderExcluir
  9. É mellor non voltar aos lugares da infancia. Están cheos de promesas incumplidas e de expectativas nunca realizadas. E a nostalxia ten un punto reacionario que me perturba gravemente, incluso diría dela que é unha invitación á parálise. Dicho todo isto: non puiden evitar emocionarme coas súas palabras, maldición.

    ResponderExcluir
  10. La infancia es un breve puente entre la nada y la decepción pero es la única patria del hombre.Estos tienen pinta de haberselo pasado de puta madre.
    Blanco, Heteroseual, Cervecero.White, Brewer, Heterosexual. Me gusta. Me lo voy a apropiar.

    ResponderExcluir
  11. En Comala comprendí que al lugar donde se ha sido feliz no se debe tratar de volver...

    Coincido da necesidade de non ficar presos da melancolía, nin do cinismo, nin da melancolía. Se temos un país de merda, cambiémolo, coño.

    http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Galicia/os/submisos/os/arriba/elpepuespgal/20090904elpgal_19/Tes

    ResponderExcluir
  12. Yo aún recuerdo con dolor cuando la selección de Bon nos metió cuatro en el estadio Susana San Juan.

    ResponderExcluir
  13. Lembro aquel encontro. Cando rematou o mesmo, os mexicanos quedaron coma mortos.Foi todo tan real é máxico naquel cornecho de Mexico.Teño morriña daqueles intres e iso non é peor que só vivi-lo presente sen esperanzas.

    ResponderExcluir
  14. Macondo S.A. é unha proba máis de que as deslocalizacións capitalistas xa exitían na literatura. Fole ou Cunqueiro foron antes reais e máxicos, pero non patentaron o produto e houbo quen o rexistrou en Colombia. A Rulfo, con todo, non llo notaremos en cara. Só o México lindo abriu os brazos á República cando o triunfo do terror fascista contou co silencio europeo de aliado.

    ResponderExcluir
  15. De todos los pueblos de la Gallaecia,los egobarros son los más fronterizos con Asturias.
    En Bon hay una indudable conexión con esas astures tierras. El consumo de sidra per capita en Bon excede lo humanamente asumible. Esta entrada del joven abertzale me gusta porque recuerda todos los lazos invisibles que nos unen.

    ResponderExcluir
  16. Me trae hasta aquí un viento del sur. Del cuarteto de Bon me pareces el más brillante.Pero que quede entre nosotros que luego me cosen a patadas los sospechosos habituales en The Pines.

    ResponderExcluir
  17. Es digno de elogio que en tan breve espacio de tiempo te dieses cuenta de todaslas sutilezas de la vida social de Bon. Sobran el descarado peloteo al Führer de The Pines y la referencia a los polacos. Por lo demás,con entrdas como esta llevas camino de convertirte en intelectual paniaguado del citado caudillo con lo que te auguro larga vida en estos pesebres intelectuales.

    ResponderExcluir
  18. Amigo Karl,
    non penses que as loubanzas eran gratuítas. Se algo son é "demasiado gallego, peyorativamente hablando" que diría a neo lerrouxista Rosa Díez, representante senlleira da España de "vómito y cloaca", así que podes supoñer que en efecto agardo resultados anuais en forma de convites panicervexados entre The Pines, o Chencho e demais herriko tabernas.

    ResponderExcluir
  19. Duda:Jock Stein,Checho, Rodolfo Walsh Guardiola e Chygrynsky son ¿Birra´s o Porcos o las dos cosas? . Porque lo único claro que tengo leyendo todo el cuarteto es que este Bon no esta en Alemania. Como mucho esta al este del eden.

    ResponderExcluir
  20. A mi me trae el viento de enojo, cansino y hastiado de esta nueva ocurrencia de la intelligentsia boniata a la que desgraciadamente soy adicto.
    "La tetrabricklogía del queguaysomoscomiendonoslaspollas". Lo único en lo que concuerdo es en que nos encontramos aquí con la pieza más brillante de esta opera bufa. Felicidades por ello y por su blog.Un descubrimiento tardío pero fructífero.

    ResponderExcluir
  21. Moi boa esta fresca narrativa arredor Bon.Estades facendo dun xeito sinxelo unha nova xeración literaria. Eu a chamaria Xeración Solpor ou Insostible.

    ResponderExcluir
  22. Un 10 a la banda sonora.
    Suspenso general a esta situación de compadreo y autopromoción en Bon que os estais currando a tres bandas.
    Notable a las risas que me regalais mientras os persigo

    ResponderExcluir
  23. Et In Arcadia Ego

    ResponderExcluir
  24. No me pega una canción de la Niña Pastori aquí. Además la proxima vez que te vayas a Alemania a beber con Guardiola avisa.Del nivel de comentarios paso.Parece que la gente habla en vasco de jugar al futbol contra intelectuales muertos sudamericanos ¿¿??????¿¿????.
    MUNDO RARO,OYE.

    ResponderExcluir
  25. Si la única patria de un hombre es su infancia dejadme sentado al borde del mar De Bon contemplado todas las olas de la vida que aun me quedan por tomar.

    ResponderExcluir
  26. Porque el tema de estas líneas que comento es la memoria,ese anfitrión alado que se cierne a nuestro alrededor.Porque no poseemos nada con certeza,excepto nuestro pasado y la cerveza,Bon me acompañara siempre.

    ResponderExcluir
  27. El orballo se convierte en lluvia torrencial y el balón apenas corre un metro y no bota.El campo esta encharcado y corre el riesgo de servir sólo para jugar al waterpolo. Los dos equipos se observan, algunos jugadores miran al suelo esperenado oir lo único razonable.El frío y las gotas calan los huesos.Alguien grita ´Esto en el puto Bon y el puto partido es a diez goles como siempre, sin límite de tiempo´.Arrecia el aguacero cuando los ocho empiezan a jugar.
    Si os fijais bien, todos llevan dibujada una sonrisa salvaje.....

    ResponderExcluir
  28. He visto la lluvia y dibujarse el arcoiris sobre Bon.Amamos sus orgullosos vientos patrios y el desolado mar de invierno.En nuestro desapacible Norte natal sembramos helados frutos silvestres.Y entre las moras y los helechos pasa un futuro que aun nos pertenece.

    ResponderExcluir
  29. Enciclopedia de Bon.
    Himno de los Songoku Fakkers:Decíamos en otro blog que loa Fakkers tenían su oración.El solemne momento en que los Fakkers recitaban su cántico era un momento espeluznante.Aqui tienen la letra:
    "Frías profundidades: No hay lugar en esta negrura para la camadería.No hay tacto,pues todo muerde y devoraTales son los logros del mar:Así en sus conchas,pinzas,vértebras,cráneos,caparazones.El tiempo se muerde la cola en el mar,medra,arroja cuanto no ha digerido,pecios,hundidos planes que fracasaron lejos de la superficie.Nada prospera en el mar.Excepto nosotros, en la cresta de sus olas,en los remolinos de su orgullo."

    ResponderExcluir
  30. La misma canción de siempre.
    Si todas las cosas fueran eternas
    y no hubiera nada que las condujera a su fin
    entonces, si esto sucediera
    ¿Cómo podrían ustedes terminar esta canción a dos blogs ahora?
    Cualquier tiempo pasado fue pasado.
    El presente en Bon es ahora y mañana.

    ResponderExcluir
  31. A contumaz persecución do que fomos, a certeza ferinte da súa morte, a dolorosa realidade de que só temos presente. Unicamente somos memoria e desexo, camaradas. É o único que temos para a vida, os únicos asideiros para facer habitábel este mundo sen certezas. A épica de James Bon no seu comentario sérveme de bálsamo para os días.

    ResponderExcluir
  32. Echando cuentas al cuento, éste de Bon y la nostalgia reaccionaria que provoca, os proporciona unos réditos,por ahora, de unos 250 post a la autodenominada Xeración Solpor.Como campaña de marketing viral, el resultado es excepcional.Pillas a un público fiel bonian y/o boniato,y te garantizas un seguimento asiduo.Nada que objetar.Felicidades por la nueva imagen.El rey de los heterónimos tiene razón cuando te pone de ejemplo.No así, en tantas otras cosas.

    ResponderExcluir
  33. Ludwik Lejzer Zamenhof19 de janeiro de 2010 às 16:41

    Vademécum de lenguas utilizadas en estos comentarios: Latín,vasco,inglés,gallego y español.¡Que ejemplo de convivencia pacífica!.Directos al Esperanto.
    Otro logro extraordinario, que se apunta la sacralidad de Bon.

    ResponderExcluir
  34. Para recuperar la juventud,basta con volver a cometer las mismas locuras de entonces.

    ResponderExcluir
  35. Afogome de ledicia nesta praia inglesa tan o sul.
    Eles din que chegou a raiña de Inglaterra e mandou conquistala.Máís pode ser que todo fosen tolemias do soñador cunha resaca,fai anos,nos formos.

    ResponderExcluir
  36. He vuelto a ver los pinos orgullosos
    pinos de un campo a pie da praia
    de Bon, entre el atlántico y el cielo.
    Hemos vuelto.
    Verano de 2010.

    ResponderExcluir
  37. Bon: Somos una nación.
    Bon: Cañas y Pintas.
    Bon: Una ración nunca es suficiente,Non.
    This is Bon.¿ Y qué?
    Igual che parese pouco,rapas.

    ResponderExcluir
  38. Seis anos depois volvo a esta lectura coma se fose a primeira vez e préstame

    ResponderExcluir

Comentarios